-
1 оборудование по очистке газа с сероводородом
General subject: acid gas treating equipmentУниверсальный русско-английский словарь > оборудование по очистке газа с сероводородом
-
2 углеводородный элемент составляет всего 20% в отходящем газе, это минимизирует требование об очистке газа в факеле во время н
Универсальный русско-английский словарь > углеводородный элемент составляет всего 20% в отходящем газе, это минимизирует требование об очистке газа в факеле во время н
-
3 установка (напр . по очистке газа)
oil&gas: plantУниверсальный русско-английский словарь > установка (напр . по очистке газа)
-
4 потери при очистке
( газа) treatment lossРусско-английский словарь по нефти и газу > потери при очистке
-
5 потери при очистке
1) Oil: treatment loss (газа), treatment loss, treatment losses2) Food industry: losses through trimming3) Makarov: peeling losses (клубней)Универсальный русско-английский словарь > потери при очистке
-
6 treatment loss
1) Химия: потеря при очистке2) Нефть: потери при очистке (газа), потери при очистке -
7 acid gas treating equipment
Общая лексика: оборудование по очистке газа с сероводородомУниверсальный англо-русский словарь > acid gas treating equipment
-
8 hydrocarbon constituent is only 20% in the vent gas, this will minimize flare purge gas requirement during normal operation
Универсальный англо-русский словарь > hydrocarbon constituent is only 20% in the vent gas, this will minimize flare purge gas requirement during normal operation
-
9 plant
[plɑːnt]1) Общая лексика: бросать, бросить, внедрить, внедрять, внушить, водружать (знамя), воткнуть, всадить, всаживать, втыкать, выпускать мальков (для разведения), завод, засадить, засаживать, заселить, заселять, нанести, наносить (удар), насадить, насаждать (сад), насаживать, оборудование, обсаживать, основать, основывать (колонию и т. п.), подсаживать, поза, позиция, покидать, покинуть, посадить, поселить, поселять, поселяться, предприятие, приставлять, производство, прочно поставить, прочно ставить, пускать для разведения (рыбу), пустить для разведения, развести, растение, садить, сажать (растения), саженец, силовые и рабочие машины и оборудование, механизмы, скрытно присутствующий на месте действия человек, сыщик, технологическое (основное) оборудование, урожай, усаживать, устанавливать, установить, установка, фабрика, хоронить, внушать (мысль), механизмы, силовые и рабочие машины и оборудование, комплект машин, приставить, сеять, подбросить (напр., наркотики) (e.g. Someone must have planted the drugs on him), травянистое растение (в узком смысле)4) Жаргон: подстраивать (махинацию), подстроить, полицейская засада, прятать (краденое), спрятать5) Американизм: засаживать (какой-л.) культурой, рыбный садок, садок, устричная банка6) Ботаника: растение (лат. planta)8) Военный термин: (industrial) завод, (силовая) установка, внедрять (напр. агента), устанавливать (напр. мины), завод (силовая) установка, завод агрегат, завод мастерская9) Техника: ЭС, заводской, мастерская, отделение, устанавливать сейсмоприёмник в грунт, установка сейсмоприёмника в грунте, цех, электрическая станция, электростанция, энергоблок, техника (совокупность средств)10) Сельское хозяйство: высаживать, комбинат, озеленять, рассада11) Строительство: агрегат, технологическая система (в инженерных системах зданий), технологическая установка (в инженерных системах зданий), оборудование инженерных систем здания, строительное оборудование (напр. землеройное, подъёмно-транспортное, для бетонных работ)12) Математика: объект13) Религия: распространить, распространять14) Железнодорожный термин: устройство15) Юридический термин: технологическое оборудование16) Экономика: основные производственные средства (включая земельный участок)17) Бухгалтерия: производственные помещения, станки18) Архитектура: (технологическая) установка19) Дипломатический термин: журналист, задающий на пресс-конференции заранее условленные вопросы, предавать огласке (с целью саморекламы)20) Лесоводство: оборудовать, сажать растения21) Телекоммуникации: автоматическая телефонная станция22) Театр: включать, вводить ( эпизод, персонаж) в пьесу, реплика, незначительный намёк, который окажется важным позднее, реплика, незначительный эпизод, который окажется важным позднее, реплика, незначительный эпизод или намёк, который окажется важным позднее23) Электроника: средства24) Сленг: "подсадка" в банду, зарывать улики, тайник для наркотиков, укрывать, устраивать (махинации), целовать (she plants one on me - она меня поцеловала (АБ)), выгораживать, зарывать краденое, краденое, на первый взгляд незначительный намёк, эпизод в ходе пьесы, который позднее оказывается важным, нанести удар, скрывать, укрытие для наркотиков25) Вычислительная техника: "прятать" (команду в памяти), кабельная проводка сети, объект (управления), производственное оборудование26) Нефть: машинный агрегат, механическая связь сейсмоприёмника с грунтом, станция, хозяйство (компрессорное, насосное, для централизованного приготовления буровых растворов), устанавливать (напр. пластырь в повреждённой обсадной колонне)28) Космонавтика: движимое имущество, машины, технические сооружения29) Картография: технический агрегат30) Экология: растительный, фито31) Патенты: капитал, растение (патентоспособный объект)32) Деловая лексика: основной капитал, основные производственные средства33) Бурение: силовая установка34) Американский английский: пво35) Робототехника: объект управления36) Океанология: промышленное предприятие37) Макаров: багаж, вставлять, дубина, колонизировать, механизм, молодой человек, мошенничество, надувательство, надувать, наносить удар, новичок, обман, обманывать, объект регулирования, отводок, отпрыск, подбрасывать, подброшенная улика, подвох, полиграфическое предприятие, посаженный черенок, приманка, проделывать махинации, разводить, размещать, расставлять, расти, рост, сведения, переданные журналисту под видом "просочившихся", сеянец, ставить, ударять с силой, утилизационная установка для отходов, черенок, энергетическая установка, юнец, предприятие (РАХ), установка (агрегат), участник, имеющий определенное задание (аплодировать, свистеть и т.п.), установка (в зависимости от производства, получения какого-л. продукта, материала и т.п.), основные производственные средства (включая землю), подставное лицо (делающее первую ставку в азартной игре, первым называющее цену на аукционе и т.п.), журналист, задающий заранее условленные вопросы на пресс-конференции (и т.п.), неофициально передавать прессе сведения (которые якобы просочились), задавать (наводящие вопросы), подбрасывать (наводящие вопросы), ввозить (новые виды животных для акклиматизации и разведения), подошва (ноги), черенок (посаженный), завод (предприятие), предавать огласке (с целью саморекламы и т.п.), агрегат (совокупность машин, механизмов, выполняющих единый процесс, служащих единой цели; однозначного соответствия в англ. яз. нет), техника (совокупность техн. средств), пускать (устриц, рыбу и т.п. в водоём), разводить (устриц, рыбу и т.п. в водоём), установка (устройство, прибор), фабрика (часть металлургического комбината), приёмное устройство (элеватора)38) Табуированная лексика: ввести пенис во влагалище39) Электрохимия: оборудование (гальванических цехов)40) Нефть и газ: средство, парк, очередь завода, установка ( напр. по очистке газа) -
10 установка
1) General subject: adjustment, aligner, arrangement, assembling, assembly, bump-in, establishment, fitting, fixing (предмета), guidepost, installation, line, mounting, orientation, placing, plant, policy, prescription, set, setting, setup, directive, precept, tenet2) Geology: positioning3) Aviation: deadheading, rigging up4) Naval: building up, installation (инструмента)6) Sports: stance7) Military: (действие)(устройство) installation, mount (для орудия), (действие)(монтирование) mounting, (действие) placing, (силовая) plant, setting (данных), (действие)(устройство) unit8) Engineering: complex, device, erecting work, erection, erection (машины), erection work, fixing, gear, incorporation, installation process, level (технологического параметра), machine (производственная), outfit, placement, range, rig, rigging, set-in, setup (регулируемой величины), site, startup, system9) Agriculture: water conveyance and delivery efficiency10) Construction: adjusting, building-up, erecting, thermostat setting, laying11) Mathematics: aim, (детали на станок) loading, purpose, set (up)12) Railway term: spacing (в определенном порядке или через отдельные интервалы)13) Economy: fitting (оборудовани)14) Accounting: installation (технологическая), process15) Linguistics: attitude, background assumption16) Automobile industry: making-ready, refitting, unit (величины)17) Architecture: (технологическая) plant18) Mining: mobile emergency winding equipment, rigging-up, setup (оборудования)19) Diplomatic term: philosophy20) Cinema: mental set21) Forestry: assemblage, manifold, mill, planting22) Metallurgy: contrivance23) Polygraphy: stand (для испытания)24) Psychology: (психологическая) attitude, mindset25) Telecommunications: initialization (в исходное состояние), set-up26) Electronics: bench, insertion (компонентов)27) Information technology: install, set point, setting movement, situation28) Oil: aggregate, equipment, holddown, installation (оборудования), landing (колонны труб в скважине), lay down, mounting (процесс), positioned operation, seating, setting up, setting-up, seek29) Special term: tube30) Astronautics: azimuth mount, fixture, installing, loading, set up, stand31) Geophysics: array, circuit, configuration, layout, spread32) Mechanic engineering: set hands square34) Mechanics: setting-out35) Coolers: work37) Advertising: target38) Business: operation39) Drilling: instl (installation; оборудование)40) Production: production plant41) Microelectronics: tool42) Solar energy: utility43) Programming: (принудительная) coercion44) Automation: docking (напр. фиксирующего пальца в отверстие), fitment, insertion (компонентов при сборке), (производственная) installation, interpretation, locating (заготовки или детали), location (заготовки или детали), register, registration45) Quality control: bed, setup (заданной величины), station46) Plastics: making true47) Robots: insertion (компонентов в печатную плату), setting (в определённое состояние), setup (в определённое состояние), site (напр. вычислительная)48) Sakhalin R: processing unit, unit (технологическая)49) Cables: facilities, installation (действие), mounting (действие)50) General subject: mount (механизм), positioning (угла поворотной шайбы)51) Aviation medicine: disposition, preparatory set52) Psychoanalysis: suggestion (в гипнозе)53) Makarov: adjustment (процесс), adjustment (регулировка), adjustment (регулировка величины по прибору), app (apparatus), apparatus (устройство, прибор), assembly (процесс сборки, монтажа), erection (напр., машины), erection (процесс сборки, монтажа), facility (устройство, прибор), fit, fit (в проектное положение), fitting-up, fixation, frame, framework, installation (оборудование), installation (производственная), installation (процесс), installation (процесс сборки, монтажа), installation (устройство, прибор), interposition, maker, mounting (процесс сборки, монтажа), plant (агрегат), plant (в зависимости от производства, получения какого-л. продукта, материала и т.п.), plant (устройство, прибор), set (агрегат), set-up (конкретной величины), setting (конкретной величины), stage (процесс), unit (агрегат), unit (устройство, прибор)54) Security: housing (оборудования), installation (объект), setting (параметров)55) Gold mining: setup (приборов и т.д.)56) SAP.tech. fetching57) oil&gas: (напр. по очистке газа) plant58) Combustion gas turbines: setting (чего-л.) -
11 проект по созданию двух усовершенствованных энергоустановок
проект по созданию двух усовершенствованных энергоустановок
Совместный проект Министерства энергетики США, электроэнергетического института и ряда фирм США по созданию двух усовершенствованных энергоустановок, работающих на угле, и нескольких установок по высокотемпературной фильтрации (очистке) газа высокого давления
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > проект по созданию двух усовершенствованных энергоустановок
-
12 Power Systems Development Facility
проект по созданию двух усовершенствованных энергоустановок
Совместный проект Министерства энергетики США, электроэнергетического института и ряда фирм США по созданию двух усовершенствованных энергоустановок, работающих на угле, и нескольких установок по высокотемпературной фильтрации (очистке) газа высокого давления
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Power Systems Development Facility
-
13 поглотительное масло Сольве
Универсальный русско-немецкий словарь > поглотительное масло Сольве
-
14 сульфитация
n1) eng. Einschwefeln, Schwefeln (соков и сиропов), Schwefelung (соков и сиропов)2) food.ind. Abschwefelung, Einschwefelung, III (dritte) Saturation, Saturation mit SO2 (mit Schwefeldioxid), Saturieren mit SO2, Schwefelsaturation, Sulfitation (1. введение сернистого газа 2. технологическая операция по очистке сока в тростниково-сахарной промышленности), Sulfitbehandlung, Sulfitieren (1. введение сернистого газа 2. технологическая операция по очистке сока в тростниково-сахарной промышленности) -
15 treatment loss
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > treatment loss
-
16 duster
['dʌstə]1) Общая лексика: непродуктивная скважина, пылесос, пыльная тряпка, тряпка, тряпка для вытирания пыли, тряпка для стирания пыли, щётка для обметания, щётка для чистки2) Геология: буровая скважина, не давшая ни нефти, ни газа, осланцовщик3) Разговорное выражение: задница5) Военный термин: кастет, самолёт распылитель дефолиантов6) Техника: опудривающее устройство, опыливающая машина, отпылитель (для щепы), приспособление для распыления, пудрилка, пудрильная машина, пылеосадитель, пылеотделитель, пылеуловитель, пыльная буря, центрифугал, центрофугал, машина для обсыпки (мукой или сахарной пудрой)7) Сельское хозяйство: опыливатель8) Автомобильный термин: опылитель9) Горное дело: рабочий по очистке путей, рабочий, наносящий ( разбрасывающий) инертную пыль, скважина, не давшая ни нефти, ни газа10) Лесоводство: сухой протравливатель (семян)11) Металлургия: пылеочиститель12) Текстиль: обеспыливающая машина, пылевыколачивающая машина13) Сленг: женский домашний халат, тот, кто ворует домашнюю птицу14) Нефть: безрезультатная скважина15) Пищевая промышленность: вымольная машина, сухой протравливание (семян)16) Резиновая промышленность: опудривающая машина17) Силикатное производство: пылеулавливатель18) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: сухая скважина19) Макаров: машина для обсыпки мукой, машина для обсыпки сахарной пудрой, опудриватель, распылитель, опыливатель (для растений), щётка для обметания, чистки (и т.п.), приспособление для обсыпания (сахарной пудрой и т.п.)20) Табуированная лексика: зад (часть тела) -
17 Sulfitation
сущ.пищ. сульфитация (1. введение сернистого газа 2. технологическая операция по очистке сока в тростниково-сахарной промышленности) -
18 Sulfitieren
сущ.пищ. сульфитация (1. введение сернистого газа 2. технологическая операция по очистке сока в тростниково-сахарной промышленности) -
19 sulfitieren
сущ.пищ. сульфитация (1. введение сернистого газа 2. технологическая операция по очистке сока в тростниково-сахарной промышленности) -
20 Solvay-Waschöl
(n)поглотительное масло Сольве (для улавливания бензола при очистке светильного газа)Deutsch-Russische Wörterbuch der Kraftstoffe und Öle > Solvay-Waschöl
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ГОСТ Р 53521-2009: Переработка природного газа. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 53521 2009: Переработка природного газа. Термины и определения оригинал документа: 62 абсорбционная осушка (природного газа): Осушка природного газа с использованием абсорбентов. Примечание В качестве абсорбентов при… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Десорбция газа — испарение с поверхности твердого вещества (адсорбента или сорбента) адсорбированного на ней газа или вытеснение из жидкости поглощенных ею газов. Д. г. может быть обусловлена повышением температуры, откачкой под вакуумом, вытеснением другим,… … Геологическая энциклопедия
Случаи распыления газа в московском и петербургском метро — В переходе со станции столичного метро "Охотный ряд" на станцию метро "Театральная" днем в понедельник пассажиры почувствовали запах газа из баллончика, сообщил РИА Новости пресс секретарь Московского метрополитена Дмитрий… … Энциклопедия ньюсмейкеров
абсорбционная очистка (природного газа) — Очистка природного газа с использованием абсорбции его компонентов за счет растворения и/или химического взаимодействия. Примечание В качестве абсорбентов при абсорбционной очистке применяют алканоламины, этиленгликоли и другие соединения. [ГОСТ… … Справочник технического переводчика
адсорбционная очистка (природного газа) — Очистка природного газа с использованием адсорбции его компонентов. Примечание В качестве адсорбентов при адсорбционной очистке применяют преимущественно цеолиты, силикагели и оксиды алюминия. [ГОСТ Р 53521 2009] Тематики переработка природного… … Справочник технического переводчика
абсорбционная очистка (природного газа) — 65 абсорбционная очистка (природного газа): Очистка природного газа с использованием абсорбции его компонентов за счет растворения и/или химического взаимодействия. Примечание В качестве абсорбентов при абсорбционной очистке применяют… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
адсорбционная очистка (природного газа) — 68 адсорбционная очистка (природного газа): Очистка природного газа с использованием адсорбции его компонентов. Примечание В качестве адсорбентов при адсорбционной очистке применяют преимущественно цеолиты, силикагели и оксиды алюминия. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Сера — (Sulfur) Понятие сера, история открытия серы, минералы серы Физические и химические свойства серы, получение серы и нахождение серы в природе, производители серы, применение серы Содержание Содержание Раздел 1. Определение . Раздел 2. Природные… … Энциклопедия инвестора
Соединённые Штаты Америки — (United States of America), США (USA), гос во в Cев. Aмерике. Пл. 9363,2 тыс. км2. Hac. 242,1 млн. чел. (1987). Cтолица Bашингтон. B адм. отношении терр. США делится на 50 штатов и федеральный (столичный) округ Kолумбия. Oфиц. язык… … Геологическая энциклопедия
Сера — У этого термина существуют и другие значения, см. Сера (значения). 16 Фосфор ← Сера → Хлор … Википедия
Sulphur — Сера / Sulphur (S) Атомный номер 16 Внешний вид простого вещества светло желтое хрупкое твердое вещество, в чистом виде без запаха Свойства атома Атомная масса (молярная масса) 32,066 а. е. м. (г/моль) Радиус атома … Википедия